Nhac tau
Stimmt er mit frohem Winke gern mir bei, Ich mge tun, was mein Gesicht begehrte." So ward Gewohnheit unsre Fhrerin Auch Statius winkte Beifall dem Genossen, Drum gingen wir mit sorgenfreiem Sinn, Sie mir voraus, ich einsam, unverdrossen, Ging hinterdrein, den Reden nhac tau horchend, fort, Die meinem Geist der Dichtung Tief erschlossen."O Frstin, Mutter!" rief die Tränenvolle, "Was wolltest du aus Zorn vernichtet sein! Du starbst, daß dein Lavinia bleiben solle."Mein sßer Vater, welche Stimmen tnen" Ich rief s, und er drauf "Schatten sind nhac tau s, die nun Fr einst versäumte Pflicht den Herrn vershnen." Dreiundzwanzigster Gesang Indes ins Laubwerk meine Blicke drangen, So scharf und spähend, wie sie einer spannt, Der seine Zeit verliert mit Vogelfangen, Rief er, der mehr als Vatersorg empfand "Sohn, komm." "O ihr, in denen Eifer scharf und heiß Das, was ihr dort aus Lauheit nicht vollbrachtet, Was ihr versäumt, wohl zu ersetzen weiß, Der, welcher lebtnicht sag ich nhac tau Lgentrachtet Emporzusteigen, eh der Morgen wach, Drum sagt den Weg, den ihr den nächsten achtet.So folgt uns nach.Seitdem verbt es Tat der Finsternis, Log, raubt und stahl, worauf s, aus Reu und Buße, Die Normandie und Ponthieu nhac tau an sich riß.Doch daß ich sie erkenn und ändern lehre, So bitt ich, deute jetzt die Ursach mir.Sieh, da erklangen Klagen und Gesang "Herr, meine nhac tau Lippen," klang s mit einem Sthnen, Das mich zugleich mit Lust und Leid durchdrang.Ein andrer Karl, im Seegefecht gefangen, Verschachert, wie die Sklavin der Korsar, Die Tochter, um das Kaufgeld zu empfangen."Wir kehren, denk ich, nhac tau unsre rechten Seiten", Begann mein Herr, "zum freien Rande hin, Um, wie wir pflegen, um den Berg zu schreiten.Ich, leichter als auf andern Felsenstiegen, Ging aufwärts, den behenden Geistern nach, Und sonder Mhe ward der Kreis erstiegen.Merk auf, damit du s deutlicher erfährst, Weil ungenutzt nhac tau sonst unser Stillstand bliebe Frucht bringt dein Weilen, wenn du dich belehrst.